Tłumaczenie "skończyć z tym" na Rosyjski


Jak używać "skończyć z tym" w zdaniach:

Boże, pięknie by było... skończyć z tym wszystkim.
Боже, поскорее бы закончить со всем этим.
Trzeba skończyć z tym perwersyjnym stylem życia.
Развратному образу жизни должен прийти конец.
Połowa tego czasu wystarczy, aby można było od kogoś odejść i skończyć z tym raz na zawsze.
"тобы забыть человека должно пройти половина срока, что вы с ним встречались.
Człowieku, naprawdę musisz skończyć z tym gównem, bo robi mi się niedobrze.
Чувак, давай-ка завязывай с этим трёпом, уже МНЕ тошно стало. - Что хотел?
Ale musisz skończyć z tym szalonym gównem.
Но тебе нужно прекратить все свои безумства.
Doktor, Doktor, szoktor, skończ to! Muszę skończyć z tym zapachem!
Доктор, Доктор, убрал ее разрядом, надо убрать запах!
Muszę tylko skończyć z tym i zacząć nowe.
Лишь избавлюсь от этой и начну заново.
Mogę skończyć z tym raz na zawsze tylko, jeśli poddam się Bassektomii.
Единственный способ покончить с этим раз и навсегда, это сделать Басс-эктомию.
Dziewczyny, może jeśli będzie znów widziała, będziemy mogły skończyć z tym szeptaniem.
Может, если она снва сможет видеть, мы прекратим шептаться.
Słuchaj, mam zamiar skończyć z tym draniem więc weź tę głupią kamerę.
Слушай, мы собираемся прищучить этого ублюдка. А теперь, возьми эту чертову камеру.
Musimy znaleźć Frankiego i skończyć z tym gównem.
Нам надо найти Фрэнки, покончить с этой хернёй.
I razem możemy skończyć z tym szalonym chujem!
И вместе... мы покончим с этим безумным уёбком.
Z czasem Rada doszła do wniosku, że nie można dłużej tolerować jego zbrodniczych działań... i postanowiono skończyć z tym, raz na zawsze...
В "Гее" сразу поняли, что он задумал. Тяжесть преступления стала для него невыносимой, и он решил покончить со всем раз и навсегда.
Muszę skończyć z tym śpiewaniem w balonie.
Вот черт! Ну все, больше никакого пения на шаре.
Równie dobrze może nam poderżnąć gardła i skończyć z tym wszystkim.
Он может с лёгкостью перерезать нам глотки и забыть обо всём.
Zaaresztujemy go, wobec ciebie wycofamy wszystkie zarzuty i będziesz mogła skończyć z tym na dobre.
Мы арестуем его, снимем с тебя все обвинения, и ты уйдешь.
Chcę po prostu odsłużyć swoje godziny uczciwie i skończyć z tym, więc wybacz, ale muszę pracować.
Я просто хочу честно отработать свое наказание и сделаю это, так что извини. - Мне нужно работать.
Gdy wymyślę, jak skończyć z tym gównem i uwolnić nas od Rackhama, doprowadzę się do ładu.
Когда я выясню способ прикрыть все это дерьмо и вытащить нас из-под Ракхэма, я найду.
W dniu moich 30 urodzin, poszedłem do baru, w którym każdy może zaśpiewać, by skończyć z tym strachem.
Итак, на своё 30-летие я решил пойти на местный вечер «свободного микрофона, оставив все страхи позади.
Myślę o tym, jak możemy uogólnić sposób tworzenia wszelakich rzeczy, żeby skończyć z tym rodzajem gościa?
А я думаю, как мы можем обобщить то, как мы делаем всевозможные вещи, чтобы в результате получилось вот это?
4.1685700416565s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?